Hablar en gringo

Hablar en gringo, una expresión que usaban los españoles del finales del siglo XVIII para referirse a cuaquier persona que no hablase Español, probable es, que ésta expresión derive del provervio latino graecum est non legitur, que viene a decir: está en griego, no lo leas. De modo que puedo pensar tranquilamente que gringo no tiene ninguna relación con green go! verdes fuera! refieriéndose al ejercito Estadounidense. En San José he notado un rechazo notable hacia los estadounidenses. También sienten rechazo, pero en éste caso estaría más justificado por su invasión, hacia los nicaragüenses o nicas, como son llamados aquí. La palabra gringo es un insulto en Costa Rica, se trata de un vocablo de muy mal gusto, de baja categoría y vulgar. De tal forma prefieren pensar que gringo está más relacionada etimológicamente con green go, que con la expresión hablar en gringo del Español del XVIII. De cualquier modo yo me inclino a pensar que gringo es Griego, de igual forma que pienso que túanis está en Malespín.
Es curioso observar como el uso de gringo varía según los países, los Brasileños llaman gringos a cualquiera que no sea de Brasil, los Argentinos a los Italianos, y el resto de América a los Estadounidenses y Canadienses. Pero hoy, día de la Independencia, parece como si la independencia fuera del imperio gringo, es decir, Griego.

No hay comentarios:

Publicar un comentario